Saturday, July 25, 2009

Hijo y padre (2)

Cuando mis hijos eran pequeños e incluso cuando ya no eran tan pequeños me gustaba leer o contar cuentos. Me gustaban los cuentos del Pequeño Oso de Else Holmelund Minarik con dibujos de Maurice Sendak.

Pequeño Oso tiene una amiga, Emmie. Al fin del verano ella viene por la última vez. Pequeño Oso es triste. Ella le regala su lápiz nuevo y él le regala su barco. Después de su salida Pequeño Oso llora y su mamá le consuela diciéndole que muy pronto irá a la escuela y aprenderá a escribir.
-Entonces podrás escribir una carta a Emmie.
-Pequeño Oso puede empezar al tiro, dice Papá Oso.
Busca papel y dice
-Ya puede escribir su propio nombre.
-Cierto, dice Mamá Oso. Con el lápiz nuevo.
Ella le ayuda a escribir las primeras letras.
Le encanta a Pequeño Oso escribir.
-Cuando pueda yo escribir una carta a Emmie? pregunta.
-Bastante pronto, dice Mamá Oso.

Mi hijo (22) me pidió ayer en el jardín: 'Por qué escribes en castellano?'

Le di una respuesta bastante larga y mientras hablaba veía expresiones de interés, espera y aprobación en las caras de mi hermana francesa, su hija y mi compañera. Ninguna de las tres me criticaba (jaja).

Mi hijo está aprendiendo castellano. Mi hija ha sido su profe, ella ha dado cuatro lecciones, a su hermano, su prima y su novio. Mi hijo tiene 'El País' entre sus Favoritos.

- Con traducción al inglés, me dice. Pero está bastante mal.
-Ya has leído el blog de papá? le pregunta mi mujer.
-No.

6 Comments:

Blogger Isabel Mercadé said...

Me encantaría leer esa larga explicación, Giovanni, en presente, en pasado, en futuro, como quieras.
Un gran beso.

5:29 AM  
Blogger silvia zappia said...

La explicación será porque aprendiste el español en latinoamérica? Por lo que haya sido,es fantástico, así podemos leerte, no importan los tiempos verbales, ni los pronombres, ni los adjetivos alterados.


Conocés el cuento del Oso y su amigo Tigre que viajan a buscar bananas a Panamá?

Gran beso de domingo!

(mis hijos varones tampoco leen mi blog, mi hija sí lo lee, será porque ella tiene uno también...)

8:36 AM  
Blogger Lena yau said...

Qué bien...aprende castellano...

En China le pregunté a los estudiantes por qué se interesaban por el castellano.

La gran mayoría coincidía en la pasión por la cultura hispana...querían acceder a los libros en el idioma original.

Hablaban mejor que muchos chinos que tienen más de 30 años en España o América latina.

Sin acento, con muy buena pronunciación.

La semana pasada conocí a una chica de Corea que vino a España para estudiar castellano. Acaba de finalizar un master para dar clases de español. Soprende gratamente ver en sus ojos el amor al idioma.

El cuento del oso me hizo recordar a la niña que fui.

Gracias por eso...

Un beso, G.

9:45 PM  
Blogger giovanni said...

Bel: esa 'larga explicación' estará basada en reflexiones anteriores (sin footnotes y bibiografía). Capaz que tenga algunas nuevas también.

Un beso

1:33 AM  
Blogger giovanni said...

Rayuela, tiene que ver con Argentina y Chile, y España e Italia, y Francia también, aunque suena rara.

Como acabo de decir a Bel, voy a escribir 'largamente' sobre el tema (ay, qué texto aburrido saldrá!!)

Otro beso de lunes

1:36 AM  
Blogger giovanni said...

Lena, sí es bien que él aprende castellano, era el único en la familia que no lo hablaba, aunque ya entendía bastante.

En mi caso la pasión por la cultura hispana (en el sentido restringido del concepto 'cultura') no tiene nada que ver. Tampoco el querer aceder a los libros en el idioma original. Repito lo que acabo de decir en mis comentarios a Bel y Rayula: escribiré algo largo sobre mi elegir del castellano para mi blog "Tutto è possibile". Tengo también un blog en inglés, "Thoughts".

Un beso

1:41 AM  

Post a Comment

<< Home