Wednesday, December 13, 2006

Salir adelante

Cuando vivía en Chile me sentía en casa. Cuando me preguntaron de donde venía, dije que venía de los Prados de Mendoza y, después, de Puerto Saavedra. Viviendo en el campo las palabras tienen poca importancia. De noche nos quedábamos cerca del fuego y nuestros amigos nos pasaron el mate. Cuando vino el golpe tuve que llorar.

Ahora pienso a mis amigos de antes. ¿Qué piensan de la muerte de Pinochet? Él y su régimen han destruido las vidas de mucha gente. No solamente han matado a sus queridos sino también han quebrado las esperanzas. Sin embargo, la fuerza del ser humano es grande y hay que salir adelante.

(continued) I feel I should say a bit more... Lo de arriba lo escribí esta mañana y me gustaría agregar algo... pero todavía no sé qué. Suena raro para un tipo inteligente como yo (ironía) que, además, sabe bastante de Chile... Sounds strange for a guy like me who knows quite a lot and, moreover, has specific knowledge about Chile... Non, non, je ne suis pas en train de donner une course en anglais, je suis en train de laisser échapper des pensées qui ne sont pas encore présentes ou formé, je ne sais pas comment dire cela en français...

In the course of the day I will add a few lines... Mi intención es de agregar algo... Je vais ajouter quelque chose... aujourd'hui, hoy, heute, oggi, today, vandaag...

(continued) Voy a agregar una sola reflexión… When I lived in Chile I was much younger than I am now – obviously – and I was only at the beginning of my professional career… nunca he pensado en términos de una carrera profesional. When I lived in Chile I felt part of a large international community of people concerned with justice, ideals of life, solidarity, confidence in the possibility to change unequal power structures, confidence in the prevailing of moral and social values over capitalistic values.

Esa comunidad internacional siempre existe y creo incluso que es más grande que antes. Sin embargo, el sentimiento de impotencia es muy repartido. ¿Cómo es posible que en tan sólo 30 años se haya disminuido tanto la confianza en que se pueda contribuir a que se haga justicia, en que valga la pena desarrollar actividades en varios ámbitos de la política?

Bon, je termine comme ça, sans donner une réponse, parce que chacun ou chacune de nous a une réponse, j’en suis sûr… Bueno, termino con este interrogante porque estoy seguro que cada uno de nosotros tenga una respuesta…

6 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Giovanni, creo que este nuevo estilo es todo un descubrimiento.
A tí te permite darle forma a tu mundo preverbal.
Y a mí me ayuda a perfeccionar mi inglés y a entender lo que leo en francés.
Cómo no se te ha ocurrido antes??
ES MAGNÍFICO!!
Congratulations para todos, eres un crack!!
BAcio!

7:33 AM  
Blogger la-de-marbella said...

Me haces reflexionar, tambien lo ha hecho la muerte de Pinochet. Me sentí muy mal viendo en tv como la iglesia lo acogia en su seno. Bien es cierto que Dios (segun los catolicos) perdona a los pecadores y no hace distinción. Más me pregunto si Pinochet dió muestras en alguna ocasión de su arrepentimiento, si pidió perdon a tantas familias rotas, a tantas vidas derramadas por gusto, por saña. Tienes mucha razón, cada día siento que la sociedad ha dejado de pensar en terminos humanitarios, solo prima el dinero, el poder y ultimamente la gloria. Pero creo, que mientras que gentes como tú, como yo y otros muchos desconocidos de la humanidad seamos conscientes de ello, no dejaremos de mover las conciencias hacia un mundo mas equilibrado social y moralmente. Cada uno a su manera y forma.
Me alegro que te gustasen mis flores. Besos

10:50 AM  
Anonymous Anonymous said...

Parece que nos empujan al desencanto.
Quieren que dejemos de confiar en la sociedad y solo nos fijemos en el hombre, en el indivíduo.
La iglesia es lo que es, no hay más.
Esos días estuve en un pueblo a los pies del santuario del Opus.
Daba risa de verlo, en cambio hemos sido gobernados por muchos de ellos, estúpidos con la mente podrida.
Respuestas no las hay, nadie las tiene.

2:33 PM  
Blogger Unknown said...

Ellos tienen miedo porque saben que hoy en día todo es posible; saben que la gente se comunica rápida e independientemente.
Fíjate en los gobierno de América del Sur: muchas izquierdas, incluso revolucionarias. Vale, Chavez y Castro son mejorables, pero yo veo al pueblo convencido de que no quiere seguir aguantando a los ricos explotadores.
Giovanni, si ahora tuvieras el mismo entusiasmo y esperanzas que hace 30 años, casi serías un Dios.
Pero no te rindas, algunos tenemos energías y convencimiento nuevos, y está claro que necesitamos toda la ayuda posible.
Otro mundo es posible, ya!
Salud!

2:59 PM  
Anonymous Anonymous said...

Seguir y seguir la huella, andar y andar los caminos....aunque nos invadan los recuerdos y la tristeza.
Saludos

2:58 AM  
Blogger AnA said...

Alucinante, tu blog es un EuroBlog!
Nuestro Babel particular!
Sabes, hace unos días mientras volvía de un pequeño viaje imaginaba que, al igual que en la película Italiano para Principiantes, organizabas para tus bloggeros un viaje a Venecia.
Cosaco que es igual de romántico que yo seguro que secundaría la idea!
Besos!

1:21 PM  

Post a Comment

<< Home