Tuesday, April 30, 2024

Fue un encanto estar con Cristina y Alejandro

Friday, February 11, 2011

Alejandro y Cristina

Volví de Chile y acabo de editar el primer vídeo, sobre Alejandro y Cristina. Ellos tienen veinte años más que Aafke y yo y creo que el vídeo muestra bien lo que sentí cuando estuve con ellos.

Estoy por terminar la edición de un segundo vídeo, sobre un encuentro con Eduardo Galeano en Café Brasilero en Montevideo. Hay también bastante para contar, pero primero voy a editar más vídeos. Las imágenes filmadas durante estas semanas de verano son como masas de pan que esperan su momento para pasar al horno.

Alejandro no sólo hace pan (ve el vídeo) sino también se dedica a la preparación de la comida, igual que Cristina. Lo hace de manera creativa y bien rica.

Fue un encanto estar con Cristina y Alejandro. Qué cambio de colores, volver a una Holanda envuelta en los grises de invierno.

5 Comments:

Blogger andandos said...

Un saludo para los dos, luego volveré, con más tiempo.

Un abrazo

9:27 AM
Blogger Luna said...

A Cristina y Alejandro, les tengo mucho cariño.
Luego veo los vídeos, voy a desayunar.
La cocina es igual a una que tuvimos en uno de los lugares donde viví.

Besos y abrazos a Aafke y a tí.

1:47 AM
Blogger andandos said...

Yo creo que el video está hecho con muchísimo cariño, se nota el aprecio que les tenéis. Esa manera simple de vivir, aparentemente, en la que uno se corta la leña que luego enciende en la cocina que sirve para hacer la comida y que además se calienta los pies con ella, es la que muchos hemos soñado alguna vez. Seguramente el día a día es más duro, el video es un fragmento, pero el espíritu de hacer las cosas simples, tan importante, sí que me parece apreciarlo. No te digo nada del cartel de regalar gatos, algo desaparecido por aquí, creo.

Encantado de que volvais a estar en casa, un abrazo a los dos.

10:46 AM
Blogger hippie pirata said...

Felicidad, eso es lo que emana el vídeo.
Y hace que recuerde la cocina de mi abuela, siendo yo muy pequeño, grande y de gran burgués de la época, en una gran casa del ensanche de Barcelona. Cocina económica, le llamaban entonces, no sé por qué.
¡Veinte años!
Sumo y me sorprende. ¿Podremos cortar los leños como él, cuando lleguemos a su edad?
Espero que sí, pero creo que no.

12:34 PM
Blogger Isabel said...

Felicidades, Aafke, muy lindos los dibujos.
Son lecciones de vida las que nos ofrecéis.

Una observación, a Cristina le aprieta demasiado el elástico del calcetín y no es bueno en su edad para la circulación. Aunque quizás eso sea lo que menos importe, ¿no?

1:25 AM

 

Sunday, April 28, 2024

Sencillo

Tuesday, May 03, 2011

Sencillo

Tan sencillo... Sí, y tan sencilla es la vida, o lo puede ser. Y si no lo es, ojalá lo pueda ser de alguna manera.

4 Comments:

Blogger andandos said...

El mundo actual tiende a la complicación, en vez de a la sencillez, pero no nos dejamos arrastrar.

Un abrazo

3:18 AM
Blogger Noite de luNa said...

No nos dejamos arrastrar, tienes razón, JL.
Dentro de poco,muy poco, me colgaré la mochila y andaré caminos, viendo cosas sencillas y tan bonitas como la pintura.

5:19 AM
Blogger Clarice Baricco said...

Las ganas de estar ahí.
Hermoso.

La vida es sencilla


La vida en casa es sencilla y la vida en el jardín también. La vida delante de la casa ya es un poco más complicada, pero no mucho más. Y la vida dentro de mi cabeza? Es muy, pero muyyy complicada, y sencilla a la vez.
Parte de esta reflexión surgió en italano, por eso agrego acá la traducción al italiano:

La vita in casa è semplice e anche la vita nel giardino. La vita davanti alla casa è già poco più complicata, ma non molto di più. E la vita dentro la mia testa? È molto, ma mooolto complicata, e semplice allo stesso momento.
Parte di questa riflessione è nata dall'italiano, quindi vi aggiungo la traduzione italiana.

e inglés:
Life at home is simple and so is life in the garden. Life in front of the house is already a little more complicated, but not much more. And the life inside my head? It's very, but very complicated, and simple at the same time.
Part of this reflection originated from Italian, so I add the Italian translation to it.

Friday, April 26, 2024

Pietro Scoppetta hizo un dibujo de Bernardo De Ferrante


Mi bisabuelo Bernardo DE FERRANTE tenía como cliente a un pintor, Pietro Scoppetta. Hace poco escribí en un PS de un post sobre Emociones: "En el dibujo ves al abuelo de mi madre, Bernardo De Ferrante (1861-1899). El dibujo fue hecho por un pintor napolitano cuyo nombre no puedo recordar ahora, pero debo tener un documento donde se encuentra su nombre. El pintor hizo el dibujo para mi bisabuelo como compensación por un tratamiento de Bernardo, que fue "médico condotto" en Capri y Nápoles (y antes en Praiano y Amalfi).

Monday, February 26, 2024

Las emociones

En las discusiones y conflictos matrimoniales, políticos y militares, siempre son las emociones las que bloquean (1) la comprensión y (2) el compromiso. ¡Qué lástima!
Sin embargo, todos podemos preguntarnos, ante esa explosión de emoción, de dónde viene la emoción y preguntarnos cuál es el efecto de la emoción en nosotros mismos (por ejemplo, cavar una trinchera, como en la Gran Guerra) y en la otra persona que bombardeamos con nuestras emociones.
Mi madre, hija de una napolitana y nieta de un calabrés, argumentaba de la misma manera, emocionada, y yo siempre pensaba observándola: ¿podría ser culpa de la sangre italiana?
Me hizo reír de la emoción de mi madre (y, de la misma manera, de mí emoción en discusiones... y conflictos también), porque tengo la misma sangre italiana (¿incluso un poco más?). Pero, al mismo tiempo, me dije que es útil observarse en las emociones.
Y también es útil observar el efecto de tus emociones en otra persona, ya sea tu pareja o tu oponente político, o las fuerzas armadas de otro país o las de un gobierno contra grupos rebeldes o viceversa.

(texto original: italiano - traducción: Google)


PD: En el dibujo ves al abuelo de mi madre, Bernardo De Ferrante (1861-1899). El dibujo fue hecho por un pintor napolitano cuyo nombre no puedo recordar ahora, pero debo tener un documento donde se encuentre su nombre. El pintor creó el cuadro para mi bisabuelo como compensación por un tratamiento de Bernardo, que fue "médico" en Capri y Nápoles (y antes en Praiano y Amalfi).

Sunday, January 21, 2024

José Carbajal

Pienso en José Carbajal y Anke van Haastrecht. Felizmente ella vive todavía y espero verla. Desgraciadamente José ha fallecido. Cuando veo la lámpara de la foto pienso en él. Pienso en él todos los días.

Tuesday, May 26, 2009

Música dentro

En nuestra boda de plata habían muchos músicos. Uno de ellos era José Carbajal. En la foto está sentado donde yo grabé esta tarde una improvisación para hacer sonar a mi guitarra Ramirez de 1969.

La lámpara viene de la casa de mis padres, siempre me gustaban sus curvas.

La ventana está abierta, es verano. Los ojos de José están cerrados, su música está dentro.

La música está siempre dentro, buena parte del día duerme. Hay que despertarla, soltarla y dejarla fluir.

3 Comments:

Blogger Noite de luNa said...

José tiene los ojos cerrados, su música está adentro.

Tiene hondura la frase.

12:58 AM
Blogger giovanni said...

Aquí me quedaré: la profundidad está en la expresión de su cara, en lo que le mueva. Música es algo natural y excepcional a la vez.

Te visitaré en donde te quedas...

11:28 PM
Blogger Elvira said...

A mí también me caló esta frase. Saludos

12:46 AM

Post a Comment

Tuesday, January 16, 2024

Ayer hice una caminata


Ayer hice una

caminata en los alrededores.

Saturday, December 23, 2023

Con mi nieto sigo a mi nieta